杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 125540|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: U8 A* `' ?! e- Q  |/ J: W9 U 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
7 S. y9 N7 @2 r. M4 ]5 K; r; V
5 `7 N0 [! i2 @. j4 Z我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" q7 n9 J& m- j0 o2 P3 X& R+ C
2 D4 r( z4 j5 Y$ @9 q. G! i* m5 e
遗憾,我给不了任何回答。' H5 |4 S' Q% G5 }; U

7 [5 ]! N! x. {! M5 m+ a2 Z更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”; @4 D* k* j; q+ i' \  Y. N8 d
9 w- r7 F# m+ R+ ~3 x
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。1 D& \* S5 t- I# }$ G7 q0 d
9 T% U$ r* p) g/ x
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。- p# q/ z3 O. w  A1 s2 [

5 h/ j5 m3 I! }0 ~后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。3 H" h. d- r6 X% t6 J
  e- V2 O7 L5 `
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 j! [, f5 B! f! E8 H
- C0 K  I1 k6 L- b% o% @如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。6 X# K& S2 M0 o

6 Z+ B: C5 w. n& e; o; X民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。1 B; }7 \8 p. ~8 G( ~: }2 V( r
* ~* X; f1 e' ?* F  z8 \! O
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
* l0 s. p+ c! g6 g0 q6 b+ }+ n 0 r5 Q/ S6 u6 w4 f6 h/ A: Z' ]
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。/ I% R# X" k0 O" C& u5 N
$ w* m3 c6 Q6 f( T
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。! |: t. z! L+ Q
9 J. O3 y4 o* {0 s+ P
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”& _  d% p4 J! n( V4 W

+ S2 F" v; G" m警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
' _4 N# ]/ w0 c' n: q
1 w  V2 T& M4 `9 V0 W( y容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”: t4 [  y# B+ {( x) j3 w0 u

, b0 K2 q6 x2 t* G9 S要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。$ ]* N/ ?: |9 ]# ~9 ?

# X5 a. c  l( u. \5 T% z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' |# H+ e8 Q$ r1 \+ Q: V+ x7 S
# }& e3 O' R4 m' S' {0 m1 F1 f不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。0 v- ]7 J5 {/ V' H$ e8 j) _" N  e- T
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ T; V6 G% V" S' |" r% }# o0 A* V; m0 }5 b$ C$ e& `
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-24 00:43 , Processed in 0.051650 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表